關於部落格
  • 5029

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

宋.蘇軾.飲湖上初晴後雨其二


【注釋】
  1. 飲湖上:在湖上飲酒。湖指西湖。
  2. 瀲灩:水波蕩漾的樣子。
  3. 方好:才顯得美。
  4. 空濛:雨霧迷茫的樣子。
  5. 亦奇:也很奇妙。
  6. 西子:西施,春秋時越國的美女。
  7. 淡妝:只略加修飾。
  8. 濃抹:著意打扮。
  9. 相宜:合適。
【翻譯】

天氣晴朗的時候,湖水蕩漾,波光粼粼。
到了下雨的時候,煙霧迷朦籠罩青山,一派迷茫的景象。
西湖就像美人西施,天生麗質,自成風韻。
西湖無論是晴雨的天氣,西子無論是淡濃的妝飾,都是一樣動人合宜。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態